রাজাবলি ১ 10 : 28 [ BNV ]
10:28. শলোমন মিশর ও কূ থেকে ঘোড়া এনেছিলেন| তাঁর বণিকরা কূ থেকে কিনে এই সমস্ত ঘোড়া ইস্রায়েলে নিয়ে আসতো|
রাজাবলি ১ 10 : 28 [ NET ]
10:28. Solomon acquired his horses from Egypt and from Que; the king's traders purchased them from Que.
রাজাবলি ১ 10 : 28 [ NLT ]
10:28. Solomon's horses were imported from Egypt and from Cilicia; the king's traders acquired them from Cilicia at the standard price.
রাজাবলি ১ 10 : 28 [ ASV ]
10:28. And the horses which Solomon had were brought out of Egypt; and the kings merchants received them in droves, each drove at a price.
রাজাবলি ১ 10 : 28 [ ESV ]
10:28. And Solomon's import of horses was from Egypt and Kue, and the king's traders received them from Kue at a price.
রাজাবলি ১ 10 : 28 [ KJV ]
10:28. And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king’s merchants received the linen yarn at a price.
রাজাবলি ১ 10 : 28 [ RSV ]
10:28. And Solomon's import of horses was from Egypt and Kue, and the king's traders received them from Kue at a price.
রাজাবলি ১ 10 : 28 [ RV ]
10:28. And the horses which Solomon had were brought out of Egypt; and the king-s merchants received them in droves, each drove at a price.
রাজাবলি ১ 10 : 28 [ YLT ]
10:28. And the outgoing of the horses that king Solomon hath [is] from Egypt, and from Keveh; merchants of the king take from Keveh at a price;
রাজাবলি ১ 10 : 28 [ ERVEN ]
10:28. Solomon brought horses from Egypt and Kue. His traders bought them in Kue and brought them to Israel.
রাজাবলি ১ 10 : 28 [ WEB ]
10:28. The horses which Solomon had were brought out of Egypt; and the king\'s merchants received them in droves, each drove at a price.
রাজাবলি ১ 10 : 28 [ KJVP ]
10:28. And Solomon H8010 had horses H5483 brought H4161 out of Egypt H4480 H4714 , and linen yarn H4480 H4723 : the king's H4428 merchants H5503 received H3947 the linen yarn H4480 H4723 at a price. H4242

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP